Treffen Sie uns bei Integrate ME
00DAYS 00HRS 00MIN 00SEC
Saramonic K9 ist jetzt verfügbar. Erfahren Sie mehr über dieses UHF-System für Filmemacher. Mehr erfahren
Verpassen Sie es nicht – besuchen Sie jetzt unseren Online-Shop und sichern Sie sich die besten Produkte! Erfahre mehr
Zurück
Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region
EspañolEnglish EspañolEspañol 简体中文简体中文

WiTalk9 SE

Anfrage
WiTalk9 SE
5-Personen-Voll-Duplex
Drahtloses Intercom-Headset-System
5-Personen-System
Skalierbar auf 9 Benutzer
Doppelantenne
Bis zu 350 m Sprechanlage
ClearTalk™
3-Mikrofon-Array für 360° ENC
HUB-frei
Ferngesteuerte Sprechanlage
24 Stunden
König der Macht
TeamTalk. ClearTalk. WiTalk.
Ein brandneues
Voll-Duplex-System
HUB-frei
Ferngesteuerte Sprechanlage
Master-frei
Doppelantenne
ClearTalk™
Kontrolle gewinnen
DECT Tech
APP
HUB-frei
Freihändig und
Verbesserung der Effizienz
Vollduplex-System für 5 Personen und HUB-frei. Skalierbar auf 9 Benutzer über kabelgebundene Kaskadierung. Sofort einsatzbereit. Einfach zu bedienen.
Ferngesteuerte Sprechanlage
Fernkommunikation
Jedes Headset kann sich über Software wie Zoom und Teams für die Fernkommunikation mit einem Telefon oder Computer verbinden.
* Verwenden Sie nur ein Headset, um das gesamte Set zu verbinden.
Master-frei
Masterfrei, problemlos
Jedes Headset kann ein Master sein. Ein defekter, kaputter oder verlorener Master hat keine Auswirkungen auf die Gesamtnutzung.
Doppelantenne
Immer in Kontakt
mit dem Team
Doppelantennendesign für stabile Teamgespräche bis zu 350 m.
ClearTalk™
Erhöhen Sie die Klarheit
bei Teamgesprächen
ClearTalk™ von Saramonic.
Verfügt über ein 360°-Array mit drei Mikrofonen und Geräuschunterdrückung sowie einen proprietären Algorithmus zur Geräuschunterdrückung (NCA), der Umgebungsgeräusche reduziert und die Sprachaufnahme verbessert, sodass auch in lauten Umgebungen klare Teamgespräche gewährleistet sind.
Optionaler Schwach-/Starkmodus für optimale Klarheit bei Teamgesprächen.
Kontrolle gewinnen
Auch in lauten
Umgebungen
Der AGC-Algorithmus (Automatic Gain Control) und das Design für hohe Lautstärke gewährleisten eine stabile Sprechanlage in lauten Umgebungen mit bis zu 120 dB SPL.
* Datenquelle: Saramonic Sound Labs.
DECT Tech
Bereitstellung zuverlässiger
Kommunikation
DECT-basiertes System mit Verschlüsselungstechnologie gewährleistet eine sichere Kommunikation und verhindert Frequenzstörungen.
APP
Saramonic App,
Master Control
Wichtige Funktionen in großen Symbolen für eine intuitive Navigation. AFH-Aktivierung für eine nahtlose globale Nutzung.
Tipps
1. Große Symbole für einfache Berührung.
2. Überprüfen Sie Akkustand, Status usw. in Echtzeit.
3. Schnelle Aktionen zum Stummschalten, Senden, 1-zu-1-Gespräch usw.
4. Koppeln mit einem Klick vergessen.
Warum WiTalk?
Betrieb im Freien
DE. Fenchel and Janisch
Betrieb im Freien
Das Saramonic WiTalk9 ist ein technologisch wegweisendes System – mit beeindruckender Klangqualität, effektiver Geräuschunterdrückung (ENC) und stabiler Signalübertragung. Gleichzeitig bietet es eine erstklassige Verarbeitung und hohen Tragekomfort, ohne dabei zu beschweren.
VIEW MORE
Sportveranstaltung
NL. Red Frame Tech
Sportveranstaltung
Saramonics WiTalk9 ermöglichte mir die Kommunikation mit Kameraleuten auf verschiedenen Booten.
MEHR ANSEHEN
Leichtes
neues Design
Überwachung

Über den LINK-Port

PC+30GF

Hochfestes Material

Verstellbares Kopfband

Ergonomische Passform

IPX5 WASSERDICHT

Beständig gegen Wind der Stufe 3

Schnell abnehmbare Ohrpolster

Proteinledermaterial

Doppelantenne

Intern und extern

24 Stunden Akkulaufzeit

Ganztägige Nutzung

2,4 GHz Basierend auf DECT

Sichere Kommunikation

150 Hz - 8 kHz

Frequenzgang

Anwendungsfälle
Die WiTalk9 SE-Serie eignet sich ideal für Hochzeiten, Interviews, kurze Videoaufnahmen, Werbefilme, Konferenzen, Drohnenshows, Teambuilding, Hoteldienste und mobile Übertragungen.
Hochzeiten
Talkshow
Kurze Videoaufnahmen
Business-Konferenzen
On set, the production team can seamlessly communicate with the camera operators and lighting crew to coordinate shots and capture perfect takes in real-time.
During a live performance, the stage director can instantly relay cues to video board operators and different camera positions, ensuring seamless transitions between camera feeds and capturing every angle of the performance.
During a drone light show, the director can communicate with the drone operators to adjust formations, while coordinating with the ground crew to ensure that live broadcast footage is perfectly synchronized, creating a stunning visual spectacle.
At a major sports event, such as the Olympics, the event manager can seamlessly communicate with coaches and referees, ensuring efficient coordination and quick decision-making to optimize athlete performance and safety during high-pressure moments.
Wireless Intercom Industrial Solution
Get Saramonic WiTalk9 Edition 2025 Now.
Empfohlene Kits
Empfohlene Kits Empfohlene Kits Empfohlene Kits
WiTalk9 SE Ein-Ohr-Headsets
Anfrage
SE-5S
SE-4S
SE-3S
SE-2S
5 Headset-Kit
WiTalk9 SE-5S
Kopfhörer
× 5
4 Headset-Kit
WiTalk9 SE-4S
Kopfhörer
× 4
3 Headset-Kit
WiTalk9 SE-3S
Kopfhörer
× 3
2 Headset-Kit
WiTalk9 SE-2S
Kopfhörer
× 2

General

Frequency Band 2.4 GHz
Communication Range 350 meters
Number of Channels 5
Cascading No HUB needed.
Scalable for up to 9-person use.
Noise Cancellation Three-mic array and noise cancellation algorithm, optional with Weak/Strong mode.
Frequency Response 150 Hz - 8 kHz
Latency ≤ 140 ms
Waterproof / Windproof Resistant to Level 3 Wind
Remote Communication Via a wired connection.
App Control
Adaptive Frequency Hopping
Pull Up Mic Boom to Mute
One-Click to Broadcast or PTT
Monitoring
Charging while Using
Decentralized Grouping
Weight 226.5 g (with battery)
Material for Headset's Frame PC+30GF
Ear Cushions Quick detach. Over-ear protein leather ear cushions + On-ear form cushions
Battery Life 24 hours
Certification FCC/CE/ROHS/WEEE/FCC
Q1
Was muss ich bei der Nutzung des Headsets beachten?

Stellen Sie das Mikrofon so ein, dass es 2–3 cm vom Mundwinkel entfernt ist und nicht direkt davor, um Atemgeräusche zu vermeiden.
 
Decken Sie die Antenne nicht mit der Hand ab, um Signalstörungen oder Schäden zu vermeiden.

Q2
Warum kann ich nach dem Koppeln einer Fernbedienung nicht kommunizieren?

Wenn der Master nicht mit allen Fernbedienungen gekoppelt ist, funktioniert die Kommunikation nicht und das blaue Licht blinkt langsam. Sie können die Einschalttaste am Master drücken, um die Kopplung zu beenden.

Q3
Wie erkenne ich, ob die Headset-Batterie schwach ist?

Die Ladestandanzeige bleibt blau, wenn der Akkustand über 10 % liegt. Wenn der Akkustand auf 10 % oder weniger fällt, blinkt die Anzeige rot und Sie hören alle 10 Minuten eine Warnung „Akkustand niedrig“. Sie können den Akkustand auch über die Saramonic-App überprüfen.

Q4
Was ist der Unterschied zwischen den mitgelieferten abnehmbaren Ohrpolstern?

On-Ear-Schaumstoffpolster: Belüftet und komfortabel für längeres Tragen bei Hitze.
Over-Ear-Kühlgelpolster: Sorgt für hervorragende Isolierung für klare Kommunikation in lauten Umgebungen.

Q5
Was sind die Broadcast- oder PTT-Funktionen?

Master One-Click Broadcast: Ermöglicht dem Master, alle angeschlossenen Fernbedienungen stummzuschalten und im Notfall direkte Befehle zu erteilen.
 
Remote One-click PTT: Ermöglicht Fernbedienungen, privat zu kommunizieren, ohne unerwünschte Geräusche aufzunehmen.
 
Hinweis: Bei Verwendung dieser Funktion werden sowohl Master als auch Fernbedienung stummgeschaltet. Dies kann manuell ausgeschaltet werden.

Q6
Wozu dient die Monitorfunktion?

Damit können Tontechniker oder alle, die am Set den Ton überwachen müssen, das unbequeme Tragen von zwei Headsets vermeiden.

Q7
Warum brauche ich die Saramonic-App?

Kontrollen vor dem Shooting: Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausreichend geladen, verbunden und bereit sind.


Steuerung während des Shootings: Der Master kann die Fernbedienung stummschalten oder Einzelgespräche initiieren.


Zusätzliche Funktionen: Adaptives Frequenzspringen (AFH) über mobile GPS-Ortung und OTA-Firmware-Updates. 


Hinweis: Für AFH müssen alle Fernbedienungen verbunden und GPS aktiviert sein. Die Frequenz wird automatisch angepasst – keine manuelle Steuerung. Wenn AFH fehlschlägt, setzen Sie den Master zurück und koppeln Sie ihn erneut mit den Fernbedienungen (nur WiTalk9-Serie). 


WiTalk9 stellt eine drahtlose Verbindung zur App her, während WiTalk9 SE eine USB-C-Verbindung verwendet.

Q8
Wie funktioniert die dezentrale Gruppierung von WiTalk9 SE?

Das WiTalk9 SE-System startet mit einem Standardmaster (angezeigt durch das blaue „M“-Licht), aber jedes Headset kann die Masterrolle übernehmen, indem Sie die Stummschalttaste 5 Sekunden lang gedrückt halten und anschließend erneut koppeln. Wenn Sie mehr als zwei Headsets haben, können Sie zwei Master festlegen und zwei unabhängige Gruppen erstellen.
Hinweis: Dezentrale Gruppen können nicht miteinander kommunizieren.

Q9
Was sind die LINK-Funktionen?

Benutzererweiterung: Erweitern Sie Teamgesprächskanäle und erweitern Sie die Übertragungsreichweite durch Kaskadierung mit dem LINK-Kabel.
 
Remote-Sprechanlage: Jedes Headset kann sich über das LINK-Kabel für die Echtzeit-Fernkommunikation mit einem Telefon oder Computer verbinden. Nur der WiTalk9-Master unterstützt die drahtlose LINK-Funktion. Ein Headset verbindet das gesamte Set.
 
Überwachung: Verbinden Sie das Headset über das LINK-Kabel mit einer Steuerplatine zur Überwachung bei Großveranstaltungen oder an anspruchsvollen Filmsets.
 
Angenehmes Tragen: Für mehr Komfort in heißen Umgebungen oder beim Tragen eines Helms schließen Sie über den LINK-Anschluss einen kleinen externen Ohrhörer an (Audio nur auf einem Ohr).
 
Hinweis: Die kabelgebundene LINK-Funktion wird nur über das Saramonic LINK-Kabel unterstützt.

Q10
Was muss ich bei der Kaskadierung beachten?

Nachdem Sie den Master von Set A mit einem LINK-Kabel mit einer beliebigen Fernbedienung von Set B verbunden haben, halten Sie die ENC-Taste an beiden Headsets 3 Sekunden lang gedrückt, bis das violette Licht aufleuchtet. Um eine stabile Signalabdeckung zu gewährleisten, wird empfohlen, diese beiden Headsets in einem zentralen Einsatzbereich, vorzugsweise auf einem Ständer, zu platzieren und ihre Verwendung während der Kaskadierung einzuschränken.

Q11
Wie aktiviere ich die Sidetone-Funktion?

Drücken Sie gleichzeitig den Lautstärkeregler und die Stummschalttaste, um den Mithörton ein- und auszuschalten. Dies wird durch einen Piepton angezeigt. Bitte beachten Sie, dass es aufgrund der unterschiedlichen Ausbreitungswege von Schall durch Luft und Schaltkreise zu einer leichten Verzögerung bei dem kommen kann, was Sie hören. Wenn die Mithörtonfunktion aktiviert ist, müssen Sie das Headset richtig tragen, da es sonst zu Pfeifgeräuschen kommen kann. Darüber hinaus kann der Mithörton während der Kaskadierung zu Problemen wie elektrischem Rauschen führen. Daher wird empfohlen, ihn in solchen Fällen zu deaktivieren.

WiTalk9 SE | Unboxing
WiTalk9 SE | Unboxing
WiTalk9 SE | Quick Start
WiTalk9 SE | Quick Start
WiTalk9 SE | Saramonic APP User Guide
WiTalk9 SE | Saramonic APP User Guide
WiTalk9 SE | How to Pair and Unpair Master and Remote
WiTalk9 SE | How to Pair and Unpair Master and Remote
WiTalk9 SE | How to Cascade Headset Systems
WiTalk9 SE | How to Cascade Headset Systems
WiTalk9 SE | How to Monitor and Talk Across Regions
WiTalk9 SE | How to Monitor and Talk Across Regions
WiTalk9 SE | How to Switch Master and Remote
WiTalk9 SE | How to Switch Master and Remote
WiTalk9 SE | How to Activate Broadcast Mode on Master
WiTalk9 SE | How to Activate Broadcast Mode on Master
WiTalk9 SE | How to Activate PTT Mode on Remote
WiTalk9 SE | How to Activate PTT Mode on Remote
WiTalk9 SE | How to Activate Sidetone Mode
WiTalk9 SE | How to Activate Sidetone Mode
WiTalk9 SE | How to Change Ear Cushions
WiTalk9 SE | How to Change Ear Cushions
WiTalk9 SE
WiTalk9
General
  • Frequency Band
  • 2.4 GHz
  • Communication Range
  • 350 Meter
  • Number of Channels
  • 5
  • Cascading
  • Kein HUB erforderlich.
    Skalierbar für die Nutzung durch bis zu 9 Personen.
  • Noise Cancellation
  • Drei-Mikrofon-Array und Geräuschunterdrückungsalgorithmus, optional mit Schwach-/Stark-Modus.
  • Frequency Response
  • 150 Hz - 8 kHz
  • Latency
  • ≤ 140 ms
  • Waterproof / Windproof
  • Beständig gegen Wind der Stufe 3
  • Remote Communication
  • Über eine kabelgebundene Verbindung.
  • App Control
  • Adaptive Frequency Hopping
  • Pull Up Mic Boom to Mute
  • One-click to Broadcast or PTT
  • Monitoring
  • Charging while Using
  • Decentralized Grouping
  • Weight
  • 226,5 g (mit Akku)
  • Material for Headset's Frame
  • PC+30GF
  • Ear Cushions
  • Schnelles Abnehmen. Over-Ear-Proteinleder-Ohrpolster + On-Ear-Form-Polster
  • Battery Life
  • 24 Stunden
SE-5S
SE-4S
SE-3S
SE-2S
SE-5S SE-5S
SE-4S SE-4S
SE-3S SE-3S
SE-2S SE-2S
Erhalten Sie exklusive Angebote und Updates
Mit Ihrer Anmeldung stimmen Sie Richtlinie den Datenschutzrichtlinien von Saramonic zu.
By signing up, you agree to Saramonic’s Privacy Policy and Terms of Use.