Über den LINK-Port
Hochfestes Material
Ergonomische Passform
Beständig gegen Wind der Stufe 3
Proteinledermaterial
Intern und extern
Ganztägige Nutzung
Sichere Kommunikation
Frequenzgang
Frequency Band | 2.4 GHz | ||
Communication Range | 350 meters | ||
Number of Channels | 5 | ||
Cascading | No HUB needed. Scalable for up to 9-person use. |
||
Noise Cancellation | Three-mic array and noise cancellation algorithm, optional with Weak/Strong mode. | ||
Frequency Response | 150 Hz - 8 kHz | ||
Latency | ≤ 140 ms | ||
Waterproof / Windproof | Resistant to Level 3 Wind | ||
Remote Communication | Via a wired connection. | ||
App Control | ✔ | ||
Adaptive Frequency Hopping | ✔ | ||
Pull Up Mic Boom to Mute | ✔ | ||
One-Click to Broadcast or PTT | ✔ | ||
Monitoring | ✔ | ||
Charging while Using | ✔ | ||
Decentralized Grouping | ✔ | ||
Weight | 226.5 g (with battery) | ||
Material for Headset's Frame | PC+30GF | ||
Ear Cushions | Quick detach. Over-ear protein leather ear cushions + On-ear form cushions | ||
Battery Life | 24 hours | ||
Certification | FCC/CE/ROHS/WEEE/FCC |
Stellen Sie das Mikrofon so ein, dass es 2–3 cm vom Mundwinkel entfernt ist und nicht direkt davor, um Atemgeräusche zu vermeiden.
Decken Sie die Antenne nicht mit der Hand ab, um Signalstörungen oder Schäden zu vermeiden.
Wenn der Master nicht mit allen Fernbedienungen gekoppelt ist, funktioniert die Kommunikation nicht und das blaue Licht blinkt langsam. Sie können die Einschalttaste am Master drücken, um die Kopplung zu beenden.
Die Ladestandanzeige bleibt blau, wenn der Akkustand über 10 % liegt. Wenn der Akkustand auf 10 % oder weniger fällt, blinkt die Anzeige rot und Sie hören alle 10 Minuten eine Warnung „Akkustand niedrig“. Sie können den Akkustand auch über die Saramonic-App überprüfen.
On-Ear-Schaumstoffpolster: Belüftet und komfortabel für längeres Tragen bei Hitze.
Over-Ear-Kühlgelpolster: Sorgt für hervorragende Isolierung für klare Kommunikation in lauten Umgebungen.
Master One-Click Broadcast: Ermöglicht dem Master, alle angeschlossenen Fernbedienungen stummzuschalten und im Notfall direkte Befehle zu erteilen.
Remote One-click PTT: Ermöglicht Fernbedienungen, privat zu kommunizieren, ohne unerwünschte Geräusche aufzunehmen.
Hinweis: Bei Verwendung dieser Funktion werden sowohl Master als auch Fernbedienung stummgeschaltet. Dies kann manuell ausgeschaltet werden.
Damit können Tontechniker oder alle, die am Set den Ton überwachen müssen, das unbequeme Tragen von zwei Headsets vermeiden.
Kontrollen vor dem Shooting: Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausreichend geladen, verbunden und bereit sind.
Steuerung während des Shootings: Der Master kann die Fernbedienung stummschalten oder Einzelgespräche initiieren.
Zusätzliche Funktionen: Adaptives Frequenzspringen (AFH) über mobile GPS-Ortung und OTA-Firmware-Updates.
Hinweis: Für AFH müssen alle Fernbedienungen verbunden und GPS aktiviert sein. Die Frequenz wird automatisch angepasst – keine manuelle Steuerung. Wenn AFH fehlschlägt, setzen Sie den Master zurück und koppeln Sie ihn erneut mit den Fernbedienungen (nur WiTalk9-Serie).
WiTalk9 stellt eine drahtlose Verbindung zur App her, während WiTalk9 SE eine USB-C-Verbindung verwendet.
Das WiTalk9 SE-System startet mit einem Standardmaster (angezeigt durch das blaue „M“-Licht), aber jedes Headset kann die Masterrolle übernehmen, indem Sie die Stummschalttaste 5 Sekunden lang gedrückt halten und anschließend erneut koppeln. Wenn Sie mehr als zwei Headsets haben, können Sie zwei Master festlegen und zwei unabhängige Gruppen erstellen.
Hinweis: Dezentrale Gruppen können nicht miteinander kommunizieren.
Benutzererweiterung: Erweitern Sie Teamgesprächskanäle und erweitern Sie die Übertragungsreichweite durch Kaskadierung mit dem LINK-Kabel.
Remote-Sprechanlage: Jedes Headset kann sich über das LINK-Kabel für die Echtzeit-Fernkommunikation mit einem Telefon oder Computer verbinden. Nur der WiTalk9-Master unterstützt die drahtlose LINK-Funktion. Ein Headset verbindet das gesamte Set.
Überwachung: Verbinden Sie das Headset über das LINK-Kabel mit einer Steuerplatine zur Überwachung bei Großveranstaltungen oder an anspruchsvollen Filmsets.
Angenehmes Tragen: Für mehr Komfort in heißen Umgebungen oder beim Tragen eines Helms schließen Sie über den LINK-Anschluss einen kleinen externen Ohrhörer an (Audio nur auf einem Ohr).
Hinweis: Die kabelgebundene LINK-Funktion wird nur über das Saramonic LINK-Kabel unterstützt.
Nachdem Sie den Master von Set A mit einem LINK-Kabel mit einer beliebigen Fernbedienung von Set B verbunden haben, halten Sie die ENC-Taste an beiden Headsets 3 Sekunden lang gedrückt, bis das violette Licht aufleuchtet. Um eine stabile Signalabdeckung zu gewährleisten, wird empfohlen, diese beiden Headsets in einem zentralen Einsatzbereich, vorzugsweise auf einem Ständer, zu platzieren und ihre Verwendung während der Kaskadierung einzuschränken.
Drücken Sie gleichzeitig den Lautstärkeregler und die Stummschalttaste, um den Mithörton ein- und auszuschalten. Dies wird durch einen Piepton angezeigt. Bitte beachten Sie, dass es aufgrund der unterschiedlichen Ausbreitungswege von Schall durch Luft und Schaltkreise zu einer leichten Verzögerung bei dem kommen kann, was Sie hören. Wenn die Mithörtonfunktion aktiviert ist, müssen Sie das Headset richtig tragen, da es sonst zu Pfeifgeräuschen kommen kann. Darüber hinaus kann der Mithörton während der Kaskadierung zu Problemen wie elektrischem Rauschen führen. Daher wird empfohlen, ihn in solchen Fällen zu deaktivieren.